◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

Subastan varias cartas de Ian Fleming y su secretaria por más de 17.900 euros


 • HISTORIA •



 

 

 

 

 

 Image Hosted by ImageShack.us
 

■ El coleccionista privado que adquirió la correspondencia del padre de James Bond quiso mantener el anonimato.


Una colección de cartas que intercambiaron el escritor británico Ian Fleming, el padre del mítico James Bond, y su secretaria Jean Frampton se subastaron por 14.340 libras, cerca de 17.925 euros, que superó el precio que habían calculado los subastadores, cifrado en 2.500 euros. Se adjudicaron a un coleccionista privado que quiso guardar el anonimato, tal y como afirmó la casa de subastas Duke's, con sede en Inglaterra.


Las correspondencia revela la relación entre Fleming y Jean Frampton, que fue para el literato su particular señorita Moneypenny. Ese personaje, interpretado hasta 14 veces en el cine por Lois Maxwell, ejerce en la ficción de secretaria de "M", el jefe de James Bond y del MI6.


Aunque no trabajó al servicio de "Su Majestad", como su colega ficticia, la señorita Frampton fue contratada en un principio para mecanografiar los manuscritos de los libros del novelista y acabó convirtiéndose en su confidente y asesora literaria. De hecho, Fleming le pedía consejo en relación con el estilo novelístico y el argumento de las aventuras del famoso espía, como revelan las misivas.


"He escrito una historia larga de James Bond titulada provisionalmente Thunderball (libro traducido al español como Operación Trueno, 1961), le dice el autor a su secretaria en una carta mecanografiada y fechada en Londres el 31 de marzo de 1960.
"Me temo -admite Fleming- que este texto no es suficientemente bueno y le estaría muy agradecido si usted examinara con su habitual ingenio los puntos, absolutamente todos los puntos, que puedan ayudar a que el libro cobre forma".

 

[Fuente: elcultural / EFE]

  Comparte este post

0 comentarios: