◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

‘Fleet Street’


○ Curiosidad ○

 

Es la famosa “calle de los periódicos” o “de los periodistas” del centro de Londres. 

Se denomina así porque por allí pasaba una de las principales alcantarillas de la capital (que se llamaba “Fleetditch”).

A pesar de los malos olores que habría hace 300 años, desde entonces no ha dejado de ser un centro de producción y difusión de noticias no sólo para Londres o el Reino Unido, sino para todo el mundo.

En marzo de 1702 se imprimió en un taller de esta calle el primer periódico de la capital, el Daily Courant, que se publicó durante 33 años hasta su fusión con el Daily Gazetteer en 1735.

Su 300 aniversario se celebró hace unos años con una exposición de antiguos ejemplares del Daily Courant y un acto religioso en la cercana “iglesia de los periodistas”, la de St. Bride.

Aunque ya no publican periódicos en Fleet Street, allí sigue estando la sede de muchas organizaciones y agencias internacionales de noticias. Por ejemplo, Reuters, en el nº 85, que adquirió a Press Association cuando esta agencia se trasladó a otra sede a mediados de los años 90.

También están allí las oficinas en Londres del Evening Telegraph y la de la Agencia France-Presse (AFP).

Los mejores “pubs” de Londres para unas buenas cervezas o un barato almuerzo al mediodía se encuentran en sus alrededores.

Fuente:  Mis recopilaciones.

Compartir