◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

Simona

♦            Sección:   PALABRAS            ♦



Nota.- En esta Sección procuro tomar palabras del Diccionario que son de poco uso común, para hacerlas recordar/aprender a los lectores que conocen/desconocen las mismas.


image  


S

imona.

(De Simón Mago). f. Compra o venta deliberada de cosas espirituales, como los sacramentos y sacramentales, o temporales inseparablemente anejas a las espirituales, como las prebendas y beneficios eclesiásticos. || 2. Propósito de efectuar dicha compraventa.  


simona

No existe la palabra simona en este diccionario.

© Espasa Calpe, S.A.


 Definiciones de simona en la web en italiano:


 Fuente: Real Academia Española │Espasa Calpe│ Google │ Imagen de Internet

Compartir

0 comentarios: