◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

Así es el centro de control de tráfico de la ciudad de Tokio (Japón)


• INFORMÁTICA E INTERNET


Tokyo-Traffic-Control

■ CScout Japan tiene unas impresionantes imágenes del Centro de Control de Tráfico de Tokio, el sueño de todo geek que aspire a trabajar rodeado de pantallas y cacharritos. Funcionando 24 horas al día, más de 17.000 sensores proporcionan información sobre los más de cuatro millones de vehículos que hay en la ciudad. Los monitores pueden mostrar cámaras de hasta 1.000 cruces de calles. De las más de 15.000 señales de tráfico del sistema, unos 7.000 semáforos pueden ajustarse de forma manual para mejorar el fluir de la circulación en una de las ciudades más pobladas del planeta.

Tokio, el tráfico puede ser una locura. Quizás no tan loca como es frustrante, pero es sin duda mucho más fácil para llegar al final del lío en un mono y no en un coche.
Sin embargo, a pesar de nuestras quejas semáforo que parece muy poco tiempo, resulta que todo el sistema es mucho más centralizada de lo que podría haber imaginado.

tokyo-traffic-control-center-7

Recientemente hemos tenido la oportunidad de visitar el Centro de Control de Tráfico de Tokio y obtener una visión en profundidad de cómo funciona el tráfico en Tokio, minuto a minuto. Dotada de varios funcionarios que trabajan turnos de 24 horas, el tráfico de Tokio paisaje se emite en una torre de banco integrado de los monitores.
De izquierda a derecha, el Expressway Mostrar Junta, la Junta Central de pantalla, y de la Información de pantalla Junta de pintar un cuadro de la situación inmediata de tráfico por la recopilación de información de las cámaras, helicópteros, la policía, los informes de los ciudadanos, y más de 17000 vehículos detectores de toda la ciudad.

tokyo-traffic-control-center-1

Sentados en el centro es el Comandante del Centro de Control, con operadores a los lados para recoger información. La Junta de Información, en el extremo derecho puede mostrar, nada de notas manuscritas, a los mapas adicionales confeccionados por las computadoras.

tokyo-traffic-control-center-4

La Junta Central de pantalla  pone de relieve las intersecciones, y las señales de tráfico en el sistema. Cuando se detectan los atascos de tráfico, informa a la zona afectada y se convierte de verde a rojo. También muestra los accidentes de tráfico y de calles cerradas.
La información es transmitida a través de la radio en vivo Tokyoites,informes de tráfico y 300 tablas de información sobre las carreteras. Para influir directamente en el tráfico, es posible ajustar manualmente la señal de 7000 intervalos de los semáforos, y en comunicación directa con los agentes de tráfico en el campo.

tokyo-traffic-control-center-3

Tokio no tendrá el tráfico más favorable del mundo, pero no es casi tan malo como lo hemos visto en otras partes. Es nuestra opinión  se ha logrado mucho a través de la utilización de detectores de vehículos para supervisar el flujo, y hemos hablado con los funcionarios de la evolución futura, como la integración de los detectores de automóviles con sistemas de navegación para informar mejor a los controladores.

(Vía pública: Neatorama.)


 

0 comentarios: