◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

Roquefort. Si no lo quieren que coman basura


   Gastronomía  

 

 

■ Nosotros mantendremos nuestros quesos y vosotros podéis quedaros con vuestras hamburguesas hormonadas, era el sentimiento en Francia el viernes tras el anuncio de la administración Bush de que se triplicarán las tasas de importación sobre el roquefort un 300 por ciento.

El queso blando, azul y picante es solo uno de los productos europeos afectados por las medidas estadounidenses de presión a Europa para que cese el cerco sobre la carne estadounidense tratada con hormonas de crecimiento.

El roquefort, que se ha hecho tradicionalmente con leche de oveja en el sur de Francia durante 1.000 años, es uno de los platos típicos que definen la gastronomía francesa. La postura estadounidense, una más que sumar a la lista, sentó como un cubo de agua fría entre los franceses.

"Muy bien, Pueden seguir comiendo basura, nosotros nos quedaremos la mejor comida", escribió un bloguero en la página Web del periódico Liberation.

"Un pedazo de roquefort con un vaso de vino de la última cosecha...qué gusto!" dijo el corresponsal, uno de los cientos de internautas franceses que comentaron el desarrollo de la cuestión.

El queso ya era caro con las tasas anteriores, del 100 por cien. La cadena de comida estadounidense Dean & Deluca ofrecía en su Web dos trozos de roquefort de 3.5 onzas (100 gramos) cada uno por 30 dólares antes de que la tarifa nueva entrase en vigor.

La medida recuerda a problemas anteriores con los alimentos que han marcado las relaciones franco-americanas en la era del presidente George Bush, que deja el puesto el martes.

Nadie ha olvidado el cambio de nombre de las patatas fritas (pasaron de llamarse "French Fries", que significa 'fritas francesas', a llamarse "Freedom Fries", que significa 'fritas de la libertad') cuando el presidente Jaques Chirac se opuso a los planes de Bush de invadir Irak.

"Estamos hartos de ser un símbolo para el gobierno americano. Puede que la administración Bush se permitiera tomar esta decisión justo antes de irse", dijo Robert Glandieres, presidente del grupo de fabricantes de roquefort.

Fuente: Reuters

Compartir