◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

Portada: La Reina tacha de 'inexactas' sus polémicas palabras publicadas en un libro

MADRID.- La Casa Real dice en una nota que las "supuestas afirmaciones" de la Reina recogidas por Pilar Urbano en el libro 'La Reina muy de cerca' "no corresponden con exactitud con las opiniones vertidas por Su Majestad". El libro fue revisado en Zarzuela antes de ser publicado, según la autora.

COMUNICADO DE LA CASA REAL

En la nota, se dice que la periodista y escritora, "tras mantener una conversación privada con Su Majestad la Reina, pone en boca de su majestad unas supuestas afirmaciones que hoy reproducen algunos medios de comunicación".

Esas "supuestas afirmaciones" —contenidas en un libro aparentemente revisado por la institución antes de su publicación— "en todo caso, se han hecho en un ámbito privado", asevera la Casa Real, "y no corresponden con exactitud a las opiniones vertidas pro Su Majestad la Reina, como oportunamente se le ha hecho saber a la autora".

"Tal y como se reproducen esas palabras", que han suscitado la indignación de representantes de la comunidad homosexual, "no reflejan la profunda actitud de respeto de su Majestad la Reina hacia todas las personas, su cercanía hacia quienes sufren, son perseguidos o discriminados", agrega la Casa Real.

Pilar Urbano, durante la presentación de su libro en Madrid. (AFP)
Pilar Urbano, durante la presentación de su libro. (Foto: EFE)

Para La Zarzuela, las confidencias expresadas por Doña Sofía a la periodista Pilar Urbano "tampoco reflejan la impecable trayectoria de absoluto respeto y neutralidad mantenida —como es público y notorio— por su Majestad la Reina frente a los asuntos objeto de polémica en la vida pública española e internacional y, en particular, frente a aquellos ámbitos objeto de decisiones adoptadas por los representantes de la soberanía nacional o por cualquiera de los otros poderes del Estado".

Al final de la nota, la Casa Real pasa del desmentido y el intento de distanciamiento a la disculpas, no por el contenido de las "supuestas afirmaciones", sino por "el malestar" que pueda haber causado la supuesta divergencia entre aquellas y la "inexacta" transcripción de la periodista.

"En todo caso", continúa el comunicado, "Su Majestad la Reina lamenta rofundamente que la inexactitud de las palabras que se le atribuyen haya producido malestar o disgusto en personas o instituciones, a las que siempre ha profesado y profesa un profundo respeto".

Fuente: elmundo.es

Compartir