◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

La zorra y la cigüeña


• POEMAS •


 

 

■ La zorra y la cigüeña.

Una zorra se empeña

en dar una comida a la Cigüeña;

la convidó con tales expresiones,

que anunciaban sin duda provisiones

de lo más excelente y exquisito.

 

Acepta alegre, va con apetito;

pero encontró en la mesa solamente

gigote claro sobre chata fuente.

 

En vano a la comida picoteaba,

pues era para el guiso que miraba

inútil tenedor su largo pico.

 

La Zorra con la lengua y el hocico

limpió tan bien su fuente, que pudiera

servir de fregatriz, si a Holanda fuera.

 

Mas de allí a poco tiempo, convidada

de la cigüeña, halla preparada

una redoma de gigote llena;

allí fue su aflicción, allí su pena;

el hocico goloso al punto asoma

al cuello de la hidrópica redoma,

mas en vano, pues era tan estrecho,

cual si por la Cigüeña fuese hecho.

 

Envidiosa de ver que a conveniencia

chupaba la del pico a su presencia,

vuelve, tienta, discurre,

huele, se desatina, en fin se aburre;

marchó rabo entre piernas, tan corrida,

que ni aun tuvo siquiera la salida

de decir: están verdes, como antaño.

 

   También hay para pícaros engaño.

 

Comparte este post

0 comentarios: