◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

Fanal


• PALABRAS •


Nota.- En esta Sección procuro tomar palabras del Diccionario que son de poco uso común, para hacerlas recordar/aprender a los lectores que conocen/desconocen las mismas.

 

 

■  fanal.

(Del it. fanale, y este del gr. φανάριον).

1. m. Farol grande que se coloca en las torres de los puertos para que su luz sirva de señal nocturna.

2. m. Campana transparente, por lo común de cristal, que sirve para que el aire no apague la luz puesta dentro de ella o para atenuar y matizar el resplandor.

3. m. Campana de cristal cerrada por arriba, que sirve para resguardar del polvo lo que se cubre con ella.

4. m. Cada una de las grandes lámparas que usan ciertas embarcaciones de pesca para atraer a los peces.

5. m. Cada uno de los grandes faroles que colocados en la popa de los buques servían como insignia de mando.

 

[Fuente: Real Academia Española]

0 comentarios: