◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

Aguamanil


Nota.- En esta Sección procuro tomar palabras del Diccionario que son de poco uso común, para hacerlas recordar/aprender a los lectores que conocen/desconocen las mismas.


 

■  aguamanil.

(Del lat. mediev. aquamanīle).

1. m. Jarro con pico para echar agua en la palangana o pila donde se lavan las manos, y para dar aguamanos.

2. m. Palangana o pila destinada para lavarse las manos.

3. m. palanganero.

 

[Fuente:  Real Academia Española ]

0 comentarios: