◄ ¡ Hola ¡ Saludos desde MÉRIDA (España). Ciudad romana y Monumental. Si puede, no deje de visitarla. │◄ Hello! Greetings from MERIDA (Spain) Roman and Monumental City. If it can, it does not let visit it │◄ Bonjour ! Salutations de la ville romaine et monumentale de MÉRIDA (Espagne). Si elle peut, elle ne laisse pas la visite il. │◄ Hallo! Grüße MÉRIDA (Spanien) von der römischen und hervorragenden Stadt. Wenn sie kann, läßt sie nicht Besuch es. │◄ Ciao! Saluti dalla città romana e Monumental de MERIDA (Spagna). Se può, non lascia la chiamata esso. │◄ Hello! Cumprimentos da cidade Roman e Monumental de MERIDA (Spain). Se puder, não deixa a visita ele.

Nombre de ciudad. Exagerado

► Taumatawhakatangihangakoauau...?.

■ ¡Se han pasado! ¿No? Si los nombres de la realeza nos parecen raros, y largos, sobre todo largos, lo que ocurre en otros países no es nada. No sé en qué estarían pensando en llamar a un lugar. Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipuka... ...kapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu pero fácil de recordar, desde luego que no es. ¡Y nos quejamos por aquí de nombres largos! A todo esto, ¿cuál será el nombre en el lenguaje SMS de ese lugar? Habrá que preguntarle a los habitantes de Nueva Zelanda.

Divúlgalo

0 comentarios: